I. Ogólne warunki handlowe

§ 1 Postanowienia podstawowe

(1) Poniższe warunki handlowe mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych przez Ciebie z nami jako sprzedawcą (MissPompadour GmbH) za pośrednictwem strony internetowej misspompadour.de lub naszej aplikacji. O ile nie uzgodniono inaczej, sprzeciwiamy się włączeniu ewentualnych własnych warunków stosowanych przez Ciebie.

(2) Konsumentem w rozumieniu poniższych przepisów jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie dotyczą jej działalności gospodarczej ani zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna bądź spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach swojej samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.

§ 2 Zawarcie umowy

(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów. Nasze oferty nie są wiążące i nie stanowią wiążącej oferty zawarcia umowy.

(2) Możesz złożyć wiążącą ofertę zakupu (zamówienie) za pośrednictwem internetowego systemu koszyka. Towary przeznaczone do zakupu są umieszczane w „koszyku”. Za pomocą odpowiedniego przycisku w pasku nawigacyjnym możesz przejść do „koszyka” i dokonywać w nim zmian w dowolnym momencie. Po przejściu na stronę „Kasa” i wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i wysyłki, wszystkie dane zamówienia zostaną ostatecznie wyświetlone na stronie podsumowania zamówienia.

Jeśli korzystasz z systemu natychmiastowej płatności „PayPal – Express”, klikając odpowiedni przycisk zintegrowany w systemie sklepu, zostaniesz przekierowany na stronę logowania PayPal. Po pomyślnym zalogowaniu Twoje dane adresowe i dane konta zapisane w PayPal zostaną wyświetlone. Za pomocą przycisku „dalej” zostaniesz przekierowany z powrotem do naszego sklepu internetowego na stronę podsumowania zamówienia. Przed wysłaniem zamówienia masz możliwość ponownego sprawdzenia wszystkich danych, ich zmiany (również za pomocą funkcji „wstecz” w przeglądarce internetowej) lub anulowania zakupu. Wysyłając zamówienie za pomocą przycisku „zamówienie z obowiązkiem zapłaty”, składasz nam wiążącą ofertę.

(3) Przyjęcie oferty (a tym samym zawarcie umowy) następuje – co do zasady – niezwłocznie po otrzymaniu przez nas Twojego zamówienia poprzez potwierdzenie w formie tekstowej (np. e-mail), w którym potwierdzamy realizację zamówienia lub dostawę towaru (potwierdzenie zamówienia).

Jeśli nie otrzymasz stosownej wiadomości w ciągu dwóch dni od złożenia zamówienia, nie jesteś już nim związany. W takim przypadku ewentualnie już spełnione świadczenia zostaną niezwłocznie zwrócone.

(4) Przekazanie wszystkich informacji niezbędnych w związku z zawarciem umowy odbywa się drogą mailową. Dlatego musisz upewnić się, że podany przez Ciebie adres e-mail jest poprawny, a odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony, w szczególności nie jest blokowany przez filtry antyspamowe.

§ 3 Produkty projektowane indywidualnie

(1) Przekazujesz nam odpowiednie informacje, teksty lub pliki niezbędne do indywidualnego przygotowania produktów za pośrednictwem systemu zamówień online lub niezwłocznie po zawarciu umowy drogą mailową. Należy przestrzegać naszych ewentualnych wytycznych dotyczących formatów plików.

(2) Zobowiązujesz się nie przesyłać danych, których treść narusza prawa osób trzecich (w szczególności prawa autorskie, prawa do nazw, prawa do znaków towarowych) lub narusza obowiązujące prawo. Wyraźnie zwalniasz nas z wszelkich roszczeń osób trzecich dochodzonych w tym kontekście. Dotyczy to również kosztów niezbędnej pomocy prawnej w tym zakresie.

(3) Nie sprawdzamy przesłanych danych pod kątem poprawności merytorycznej i w tym zakresie nie ponosimy odpowiedzialności za błędy.

(4) Jeśli w ramach indywidualnego projektu tworzymy dla Ciebie teksty, obrazy, grafiki i projekty, podlegają one ochronie prawem autorskim.

Bez naszej wyraźnej zgody wykorzystywanie, powielanie lub modyfikowanie poszczególnych części lub pełnych treści jest niedozwolone.

O ile nie uzgodniono inaczej, udzielamy Ci ograniczonego czasowo prawa do korzystania z utworów chronionych prawem autorskim stworzonych dla Ciebie. Wyraźnie zabrania się udostępniania chronionych utworów lub ich części osobom trzecim w jakikolwiek sposób, prywatnie lub komercyjnie. Przeniesienie prawa do korzystania z utworów następuje pod warunkiem zawieszającym pełnej zapłaty uzgodnionej ceny zakupu.

§ 4 Szczególne ustalenia dotyczące oferowanych metod płatności


(1) Polecenie zapłaty SEPA (podstawowe i/lub firmowe)

Przy płatności poleceniem zapłaty SEPA (podstawowym lub firmowym) udzielasz nam pełnomocnictwa do pobrania kwoty faktury z podanego konta poprzez złożenie odpowiedniego mandatu SEPA. Udostępniamy formularze do złożenia mandatu SEPA na naszej stronie internetowej lub najpóźniej niezwłocznie po zawarciu umowy drogą mailową. Jesteś zobowiązany do przesłania nam podpisanego mandatu w formie pisemnej w ciągu 5 dni od zawarcia umowy.

Pobranie kwoty w ramach polecenia zapłaty następuje w ciągu 10 dni od dostawy towaru w Niemczech, a w przypadku dostaw zagranicznych w ciągu 10 dni od zawarcia umowy.

Termin przekazania wstępnego powiadomienia (Pre-Notification) zostaje skrócony do 5 dni przed datą wymagalności. Jesteś zobowiązany do zapewnienia wystarczających środków na koncie w dniu wymagalności. W przypadku zwrotu polecenia zapłaty z Twojej winy, ponosisz naliczone opłaty bankowe.

Zastrzegamy sobie prawo do wyłączenia możliwości korzystania z płatności poleceniem zapłaty SEPA (podstawowym i/lub firmowym) w indywidualnych przypadkach.

(2) Klarna

We współpracy z Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja, oferujemy następujące opcje płatności. Płatność odbywa się zawsze na rzecz Klarna:

  • Faktura: Termin płatności wynosi 14 dni (Niemcy i Austria) lub 30 dni (Szwajcaria) od daty wysyłki towaru/biletu lub, w przypadku innych usług, od momentu udostępnienia usługi. Pełne warunki faktury dla krajów, w których dostępna jest ta metoda płatności, znajdziesz tutaj: Niemcy, Austria, Szwajcaria
  • Zakup na raty: Dzięki usłudze finansowania Klarna możesz opłacić swój zakup w stałych lub elastycznych ratach miesięcznych na warunkach wskazanych w kasie. Płatność ratalna staje się wymagalna pod koniec miesiąca po przesłaniu faktury miesięcznej przez Klarna. Więcej informacji na temat zakupu na raty, w tym Ogólne warunki handlowe oraz europejski arkusz informacyjny dotyczący kredytu konsumenckiego dla krajów, w których dostępna jest ta metoda płatności, znajdziesz tutaj (dostępne tylko w podanych krajach).
  • Sofortüberweisung: Dostępne w Niemczech i Austrii. Obciążenie Twojego konta następuje bezpośrednio po złożeniu zamówienia.
  • Polecenie zapłaty: Dostępne w Niemczech i Austrii. Obciążenie następuje po wysyłce towaru. Termin zostanie Ci zakomunikowany drogą mailową.
  • Karta kredytowa (Visa/Mastercard): Dostępne w Niemczech i Austrii. Obciążenie następuje po wysyłce towaru lub biletów / udostępnieniu usługi lub w przypadku subskrypcji zgodnie z zakomunikowanymi terminami.


Korzystanie z metod płatności faktura, zakup na raty i polecenie zapłaty wymaga pozytywnej oceny zdolności kredytowej. W związku z tym, w ramach inicjowania i realizacji umowy sprzedaży, przekazujemy Twoje dane do Klarna w celu sprawdzenia adresu i zdolności kredytowej. Prosimy o zrozumienie, że możemy zaoferować tylko te metody płatności, które są dopuszczalne na podstawie wyników oceny zdolności kredytowej. Więcej informacji oraz warunki korzystania z Klarna znajdziesz
tutaj. Ogólne informacje o Klarna otrzymasz tutaj. Twoje dane osobowe są przetwarzane przez Klarna zgodnie z obowiązującymi przepisami o Ochrona danych oraz zgodnie z informacjami zawartymi w polityce Ochrona danych Klarna.

§ 5 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie prawa własności

(1) Prawo zatrzymania możesz wykonać tylko wtedy, gdy roszczenia dotyczą tego samego stosunku umownego.

(2) Towar pozostaje naszą własnością do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu.

§ 6 Rękojmia

(1) W przypadku wad przysługują Ci roszczenia ustawowe.

(2) W przypadku rzeczy używanych termin rękojmi wynosi, w drodze odstępstwa od przepisów ustawowych, jeden rok od wydania towaru. Roczny termin rękojmi nie dotyczy zawinionych szkód spowodowanych przez nas, wynikających z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu, a także szkód spowodowanych przez rażące niedbalstwo lub umyślnie bądź podstępne zatajenie wady przez sprzedawcę, jak również w przypadku roszczeń regresowych zgodnie z §§ 478, 479 BGB.

§ 7 Odpowiedzialność

(1) Odpowiedzialność za winę umyślną i rażące niedbalstwo jest nieograniczona.

(2) W przypadku lekkiego niedbalstwa naruszającego istotne obowiązki umowne, odpowiedzialność jest ograniczona co do wysokości do szkód przewidywalnych i typowych dla umowy. Istotne obowiązki umowne to takie, których wypełnienie umożliwia w ogóle prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu strona naruszona może regularnie polegać. Termin przedawnienia roszczeń przedsiębiorców na podstawie niniejszego ustępu wynosi jeden rok.

(3) Ustęp (2) nie dotyczy roszczeń wynikających z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu, z działań podstępnych, z tytułu udzielonej gwarancji, z tytułu odpowiedzialności za początkową niemożliwość świadczenia lub niemożliwość, za którą ponosimy odpowiedzialność, oraz roszczeń zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt.

(4) W pozostałym zakresie odpowiedzialność - niezależnie od podstawy prawnej - jest wyłączona.

§ 8 Wybór prawa, miejsce wykonania, właściwość sądu

(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów niniejszy wybór prawa ma zastosowanie tylko w zakresie, w jakim nie pozbawia on ochrony przyznanej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa kraju, w którym konsument ma miejsce zwykłego pobytu (zasada korzyści).

(2) Miejscem wykonania wszystkich świadczeń wynikających z łączących nas stosunków handlowych oraz właściwym sądem jest nasza siedziba, o ile nie jesteś konsumentem, lecz przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub wyodrębnionym majątkiem publicznoprawnym. To samo dotyczy sytuacji, gdy nie posiadasz ogólnej właściwości sądu w Niemczech lub UE, lub gdy miejsce zamieszkania lub zwykłego pobytu w momencie wniesienia powództwa nie jest znane. Uprawnienie do skierowania sprawy do sądu w innym miejscu właściwości ustawowej pozostaje nienaruszone.

(3) Przepisy Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie mają zastosowania.

§ 9 Pozasądowe rozwiązywanie sporów

(1) Nie jesteśmy zobowiązani ani chętni do udziału w postępowaniu w sprawie rozstrzygania sporów przed polubownym sądem konsumenckim.

II. Informacje dla klienta

1. Dane sprzedawcy

MissPompadour GmbH
Am Reitfeld 10
93161 Sinzing
Niemcy
Telefon: +49 941 206 068 20
E-mail: kontakt@misspompadour.de

2. Informacje dotyczące zawarcia umowy

Kroki techniczne prowadzące do zawarcia umowy, sam proces jej zawierania oraz możliwości dokonywania korekt odbywają się zgodnie z postanowieniami § 2 naszego Regulaminu (część I).

3. Język umowy, zapis treści umowy

3.1. Językiem umowy jest język niemiecki.

3.2. Nie przechowujemy pełnej treści umowy. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem internetowego systemu koszyka, dane umowy można wydrukować za pomocą funkcji drukowania w przeglądarce lub zapisać w formie elektronicznej. Po otrzymaniu przez nas zamówienia, dane zamówienia, wymagane prawem informacje dotyczące umów zawieranych na odległość oraz Regulamin zostaną ponownie przesłane do Ciebie drogą mailową.

3.3. W przypadku zapytań ofertowych poza internetowym systemem koszyka, otrzymasz wszystkie dane umowy w ramach wiążącej oferty przesłanej drogą mailową, którą możesz wydrukować lub zapisać w formie elektronicznej.

4. Istotne cechy towaru lub usługi

Istotne cechy towaru i/lub usługi znajdują się w opisie artykułu oraz w informacjach uzupełniających na naszej stronie internetowej.

5. Ceny i zasady płatności

5.1. Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Zawierają one wszystkie składniki cenowe łącznie z wszelkimi obowiązującymi podatkami.

5.2. Koszty wysyłki nie są zawarte w cenie zakupu. Są one dostępne poprzez odpowiednio oznaczony przycisk na naszej stronie internetowej lub w opisie danego artykułu, są wykazywane oddzielnie w trakcie składania zamówienia i musisz je pokryć dodatkowo, chyba że obiecano dostawę bezpłatną.

5.3. Dostępne dla Ciebie metody płatności są wskazane pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w opisie danego artykułu.

5.4. O ile w poszczególnych metodach płatności nie zaznaczono inaczej, roszczenia z tytułu zawartej umowy stają się wymagalne natychmiast.

6. Warunki dostawy

6.1. Warunki dostawy, termin dostawy oraz ewentualne ograniczenia w dostawie znajdują się pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w opisie danego artykułu.

6.2. Jeśli jesteś konsumentem, zgodnie z prawem ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia jakości sprzedanego towaru podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie przekazania towaru, niezależnie od tego, czy wysyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie dotyczy to przypadku, gdy samodzielnie zleciłeś wykonanie wysyłki przewoźnikowi nie wskazanemu przez przedsiębiorcę lub innej osobie wyznaczonej do realizacji wysyłki.

7. Ustawowe prawo do rękojmi za wady

7.1. Rękojmia za wady naszych towarów podlega zasadom „Gwarancji” określonym w naszym Regulaminie (część I).

7.2. Jako konsument jesteś proszony o niezwłoczne sprawdzenie towaru po dostawie pod kątem kompletności, oczywistych wad oraz uszkodzeń transportowych, a także o jak najszybsze poinformowanie nas oraz przewoźnika o wszelkich zastrzeżeniach. Niezastosowanie się do tej prośby nie ma wpływu na Twoje ustawowe roszczenia z tytułu rękojmi.